[personal profile] muwlgr
На столе стоит стакан,
А в стакане - таракан.
Дети думали - малина,
откусили половину

    В общем, почитайте немного о применении образа этого древнейшего новокрылого насекомого
    в отечественной литературе -

http://exlibris.ng.ru/kafedra/2000-08-17/3_tarakan.html
http://magazines.russ.ru/neva/2006/12/eli16.html
http://www.altlit.ru/2007/11/24/xroniki-tarakanov/

В глобальной культуре тараканам тоже отдаётся не меньшая честь -
http://en.wikipedia.org/wiki/Cockroach#Popular_culture

update (2008-09-17): ещё один URLьчик - http://magazines.russ.ru/neva/2006/4/lu13.html
    про капитана Лебядкина и Ивана Мятлева. "Таракан не ропщет!" (tm)

Date: 2008-01-02 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] rsx11m.livejournal.com
Я уже упоминал где-то... Читал живописный рассказ тринидадской девушки, которая проснулась ночью от того, что огромный таракан ползал по ее лицу. Но там тараканы не такие, как у нас, а специальные, вот такие. К сожалению, расская я не сохранил, а фору, на котором он был, умер (сайт купил новый владелец и все похерил).
Кстати, не перестаю удивляться точности и лаконичности тринидадского (глобально: карибского) сленга. Вот совершенно понятное как русско-, так и англоязычному слово: muddacunt. Русский явственно услышит слово "мудак", а американец - "cunt". И по значению это слово именно то и означает и применяется в ругательном смысле. Напр., фраза: "На тринидадских автострадах появилось очень много muddacunt. Но ведь и на украинских дорогах и мудаков, и cunt не меньше...

Profile

Volodymyr Mutel

February 2026

S M T W T F S
1234567
89 1011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 02:08 am
Powered by Dreamwidth Studios